"虚飾" meaning in All languages combined

See 虚飾 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [kʲo̞ɕo̞kɯ̟] Forms: 虚飾 [canonical] (ruby: (きょ), (しょく)), kyoshoku [romanization]
Head templates: {{ja-noun|きょしょく}} 虚(きょ)飾(しょく) • (kyoshoku)
  1. ostentation, style without substance
{
  "forms": [
    {
      "form": "虚飾",
      "ruby": [
        [
          "虚",
          "きょ"
        ],
        [
          "飾",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kyoshoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "きょしょく"
      },
      "expansion": "虚(きょ)飾(しょく) • (kyoshoku)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No matter how unattractive, a person who discards pretension and ostentation, who presents herself as she is and interacts with people in a natural way, gains the trust of those around her.",
          "ref": "2014, Machizawa Shizuo, “Hito no me” o ki ni suru no wa yamenasai [Stop worrying about “strangers’ eyes”], page 66:",
          "roman": "Donna ni kakkō warukute mo, mie ya kyoshoku nado o sute, ari no mama no jibun o sarake dashi, shizentai de hito to tsukiaeru hito wa, mawari no hito no shinrai o atsumemasu.",
          "ruby": [
            [
              "格",
              "かっ"
            ],
            [
              "好",
              "こう"
            ],
            [
              "悪",
              "わる"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "栄",
              "え"
            ],
            [
              "虚",
              "きょ"
            ],
            [
              "飾",
              "しょく"
            ],
            [
              "捨",
              "す"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "出",
              "だ"
            ],
            [
              "自",
              "し"
            ],
            [
              "然",
              "ぜん"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "合",
              "あ"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "周",
              "まわ"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "信",
              "しん"
            ],
            [
              "頼",
              "らい"
            ],
            [
              "集",
              "あつ"
            ]
          ],
          "text": "どんなに格好悪くても、見栄や虚飾などを捨て、ありのままの自分をさらけ出し、自然体で人とつき合える人は、周りの人の信頼を集めます。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ostentation, style without substance"
      ],
      "id": "en-虚飾-ja-noun-pfvkxNzE",
      "links": [
        [
          "ostentation",
          "ostentation"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "substance",
          "substance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kʲo̞ɕo̞kɯ̟]"
    }
  ],
  "word": "虚飾"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "虚飾",
      "ruby": [
        [
          "虚",
          "きょ"
        ],
        [
          "飾",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kyoshoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "きょしょく"
      },
      "expansion": "虚(きょ)飾(しょく) • (kyoshoku)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No matter how unattractive, a person who discards pretension and ostentation, who presents herself as she is and interacts with people in a natural way, gains the trust of those around her.",
          "ref": "2014, Machizawa Shizuo, “Hito no me” o ki ni suru no wa yamenasai [Stop worrying about “strangers’ eyes”], page 66:",
          "roman": "Donna ni kakkō warukute mo, mie ya kyoshoku nado o sute, ari no mama no jibun o sarake dashi, shizentai de hito to tsukiaeru hito wa, mawari no hito no shinrai o atsumemasu.",
          "ruby": [
            [
              "格",
              "かっ"
            ],
            [
              "好",
              "こう"
            ],
            [
              "悪",
              "わる"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "栄",
              "え"
            ],
            [
              "虚",
              "きょ"
            ],
            [
              "飾",
              "しょく"
            ],
            [
              "捨",
              "す"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "出",
              "だ"
            ],
            [
              "自",
              "し"
            ],
            [
              "然",
              "ぜん"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "合",
              "あ"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "周",
              "まわ"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "信",
              "しん"
            ],
            [
              "頼",
              "らい"
            ],
            [
              "集",
              "あつ"
            ]
          ],
          "text": "どんなに格好悪くても、見栄や虚飾などを捨て、ありのままの自分をさらけ出し、自然体で人とつき合える人は、周りの人の信頼を集めます。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ostentation, style without substance"
      ],
      "links": [
        [
          "ostentation",
          "ostentation"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "substance",
          "substance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kʲo̞ɕo̞kɯ̟]"
    }
  ],
  "word": "虚飾"
}

Download raw JSONL data for 虚飾 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "虚飾"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "虚飾",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.